2015年9月26日 星期六

中島愛 - 夏鳥



=====================

本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                
=====================

夏鳥

歌手:中島愛
作詞:杉森舞
作曲:杉森舞

あなたが生まれた町に
朝著你所出生的城鎮
ふらりと旅に出てみました
搖晃的開始了旅行
白い汽車に搖れながら
隨著白色汽車輕晃
流れゆく雲とともに
與漂流的雲朵同行

こんな私をあなたが見たら
若看到了這樣的我
優しいあなたは叱るのでしょう
溫柔的你是否會斥責我呢
古いホ一ムに降り立つ時に站定在舊家的門口時
むせるほど漂う初夏の匈い
令人鼻酸的,夏日的氣息飄散在空中

夏鳥つらなる晴れた空
仰望夏鳥群飛的晴空
私はまだ飛び立てない…
現在的我還無法飛翔…
潮風にあなたを感じて
從海風中感受著你
まだ、迷っています
仍然迷惘著
遙か遠くに浮かぶ小島
漂浮在遙遠彼方的小島
あなたを育てた町並み
養育了你的小鎮
なんだか私も懷かしい…
不知怎麼的令我感到懷念
二人で來たかった
我們曾想一同到這裡

あなたが生まれた町に
你所出生的城鎮裡
今年も夏がやってきます
夏天今年依舊來訪了
線路沿いの並木道
沿著鐵路伸展的行道樹
陽炎が搖らめきだつ
陽炎開始搖晃
こんな季節をあなたと共に
ずっと過ごしていきたかったの

曾想與你
永遠的一起度過這樣的季節
河原に笑いたアザミの花が
在河畔燦笑的蓟花
あの時の笑顏に似ていました
彷彿那時你的笑顏

夏鳥飛び立つ青い空
夏鳥起飛的青空下
あなたは二度と掃らない
你已不會再歸來
この町にあなたを映して
這城鎮中映著的你的影像
まだ、探しています
我仍在尋找著
あなたがいつか話していた
曾幾何時你提到的
古い神社の木漏れ日
古老神社中葉間滴落的日光
やわらかい日差しが私に
柔軟的日光向我
優しく問いかけた
溫柔的問道

ねえ いつかは
吶 總有一天
思い出になるのかな
能將這一切變成回憶嗎

夏鳥羽ばたく廣い空
夏鳥振翅啟程的 廣闊天空
二人は二度と出會わない
兩人再也無法相見了
窗の外 夕風の町は
窗戶外 吹著晚風的小鎮
とても切なかった
是如此的悲傷
オレンジ色に染まる電車
被染成橘色的電車
ゆっくり今走り出せば
現在慢慢踏出啟程的步伐的話
「さよなら」と手を振る私に
町が微笑んでる
城鎮向揮手說「再見」的我露出了微笑

2015年8月26日 星期三

Ranka.Lee = 中島愛 - 娘々FIRE!~突撃プラネットエクスプロージョン(合唱)



=====================

本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                
=====================




Fire Bomber 的Live 小愛當Guest的版本





娘々FIRE!~突撃プラネットエクスプロージョン

娘娘 FIRE! ~突擊Planet Explosion
シェリル・ノーム starring May'n/ランカ・リー=中島愛/FIRE BOMBER

Lyricist:K.INOJO・古屋敏之

 Composer:河内淳貴・須藤英樹・福山芳樹

おまえの胸にもラブハート まっすぐ受け止めてデスティニー
對你的胸口也發射了愛心 坦率的接受這命運吧
何億光年の彼方へも
就算你身在幾億光年的彼方也要
突撃ラブハート
突擊愛心

さあ始まるぜSATURDAY NIGHT
開始吧 Saturday Night
調子はどうだい?
狀態如何?
Let's stand up ビートを感じるかい
Let's stand up 你感受到了這個節奏嗎
ここは空飛ぶパラダイス
這裡是在空中漂浮的樂園
忘れかけてるエナジー
Now hurry up 取り戻そうぜ
現在趕緊 取回快被遺忘的能量吧
No more wastin' time まるで夢のように
別再浪費時間 眼前就像夢境一樣
何もかも流されてしまう前に
在所有的一切流逝待盡前

Hey! Everybody 光をめざせ

Hey! Everybody 以光芒為目標吧
踊ろうぜ Dancin' on the planet dance
舞動吧 Dancin' on the planet dance
LET'S GO つきぬけようぜ 夢で見た夜明けへ
Let's go 穿透在夢中見到的黎明吧
まだまだ遠いけど
雖然仍很遙遠
MAYBE どーにかなるのさ 愛があればいつだって
Maybe 總會有辦法的吧 只要有愛的話無論何時
俺の歌を聞けば (listen my heart)
簡単なことさ (it's so easy)
2つのハートをクロスさせるなんて
讓兩顆心交會這種事
只要聽著我的歌 (listen my heart)
就是一件簡單的事啊 (it's so easy)


夜空を駆けるラブハート 燃える想いをのせて
在夜空翱翔的愛心 承著燃燒的思念
悲しみと憎しみを 撃ち落としてゆけ
將悲傷與憎恨都一一擊墜
おまえの胸にもラブハート まっすぐ受け止めてデスティニー
對你的胸口也發射了愛心 坦率的接受這命運吧
何億光年の彼方へも 突撃ラブハート
就算你身在幾億光年的彼方也要 突擊愛心

歌い始めた頃の 鼓動揺さぶる想い
開始唱歌那時的 悸動心跳的感情
何故かいつか どこかに置き忘れていた
不知何時 忘在了哪裡
ナマヌルい毎日に ここでサヨナラ言うのさ在這裡 對平淡無趣的日常說再見吧
そうさ誰も オレの熱い想い止められない
沒錯 誰都無法停下我炙熱的感情

Dynamite DynamiteDynamite explosion once again
Dynamite DynamiteDynamite explosion once again
Dynamite DynamiteDynamite explosion once again
Dynamite DynamiteEveryday, everynight, everywhere


Hey! Everybody 光をめざせ
Hey! Everybody 以光芒為目標吧
踊ろうぜ Dancin' on the planet dance
舞動吧 Dancin' on the planet dance
突撃ラブハート 突撃ラブハート
突擊愛心 突擊愛心


Hey! Everybody 光をめざせ
Hey! Everybody 以光芒為目標吧
踊ろうぜ Dancin' on the planet dance
舞動吧 Dancin' on the planet dance



Dynamite DynamiteDynamite explosion once again (突撃ラブハート)
Dynamite DynamiteDynamite explosion once again (突撃ラブハート)
Dynamite DynamiteDynamite explosion once again (突撃ラブハート)
Dynamite Dynamite
Everyday, everynight, everywhere



ps; 這首歌好燃!! 小愛好可愛///

Ranka.Lee = 中島愛 - 息をしてる 感じている (合唱)

=====================

本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                
=====================


息をしてる 感じている
呼吸著 感受著這世界


作詞/作曲/編曲:飯島真理
唄:飯島真理 FIRE BOMBER(福山芳樹&チエ カジウラ) May'n 中島愛

時を越えて 空を越えて
跨越了時間 跨越這片天空
泣きたい夜もあるさ ひとり膝を抱えて
有時會遇見想哭的夜晚 孤單的抱著膝蓋
そんな自分を責めないで
不要如此自責


がんばらなくていいよ もう十分がんばってる
不需要再繼續努力了 現在這樣已經足夠
震えるその肩を抱きしめたい
想緊抱你輕顫的雙肩
戾らない昨日を悔やむより
比起懊悔著已經無法回去的昨日
この瞬間(とき)を大切に生きよう
不如珍重的活在當下這個瞬間吧


息をしてる 感じている
呼吸著 感受著這世界
それだけですごい
僅是如此已是十分了不起

何もかもが一度に スロ一ダウンする時は
當所有的一切 都放慢腳步時
心が休息を求めている
心尋求著安歇
空を覆う雨雲に 光が差し込むように
像光芒穿了透覆蓋著天空的雨雲一般
君の痛みはきっと癒える
你的痛苦也一定能痊癒

見えない明日を案じるより
與其擔心無法預見的明日
この瞬間(とき)を大切に生きよう
不如珍重的活在當下這個瞬間吧


君の全て 過去も未來も
你所有的一切 包括過去與未來
僕は受け止める
我都會全部接受
君の全て 笑顏も淚も
你所有的一切 包括笑顏與淚水
僕は愛してる
我都深深的愛著

ひとつひとつの淚に 必ず意味があるさ
每滴淚水 都肯定有著它的意義
悲しみや苦しみ乗り越えるたびに
在每次跨越了悲傷與痛苦後
人は自分にやさしくなる
人們就會對自己更溫柔一些

OK?

君の全て 過去も未來も
你的所有的一切 包括過去與未來
僕は受け止める我都會全部接受
君の全て 笑顏も淚も
你的所有的一切 包括笑顏與淚水
僕は愛してる
我都深深愛著

時を越えて 空を越えて
跨越了時間 跨越這片天空
今 つながってる
現在 與你相連在一起

Ranka.Lee = 中島愛 - Merry Christmas without You (合唱)

=====================
本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                


=====================



LIVE 版


Merry Christmas without You 
沒有你在的 聖誕快樂

ランカ・リー=中島愛/ シェリル・ノーム starring May'n/ frontier stars
作詞:山田稔明
作曲:菅野よう子

遥か彼方 彼(か)の星から
等待著 從遙遠佊方的 他的星球而來的
届くあてのない手紙を待つ
沒有收件地址的信件
この世の涯てを泳ぐ ふたつのかけら
漂泊在世界盡頭的  兩塊殘片
-satellites of love
是愛的彗星

街の灯は まばゆいトレモロ
街上的燈火 唱出耀眼奪目的顫音
キラキラと揺れて Jing a-Ring a-Ding!
搖曳著閃閃發光 Jing a-Ring a-Ding!
君を想う 愛のものがたり
僕はこの宇宙(そら)に打ち明けよう
讓我對宇宙告白
道出想念著你的 愛的童話吧

Wishing well, Kiss & tell 星降る夜に
Wishing well, Kiss & tell 在星星降下的夜晚
Happy Merry Christmas without You
Happy Merry Christmas without You

途切れ途切れ ホログラムは
閃滅不定的投影虛像
指にふれると ほどけてゆく
用手指輕觸的話便會崩解消散
窓の向こう 銀河はどしゃぶり
窗戶另一端的銀河 下著傾盆大雨
まるで ダイヤモンド
彷彿灑下了鑽石

賑やかな 世界はアレグロ
熱鬧的世界演奏出快板
高らかに鳴らせ Bang the Tambourine!
高聲的鳴響吧 敲響那鈴鼓!
君が今 投げた流れ星
你方才拋出的流星
僕はただ宇宙(そら)に 手を伸ばそう
讓我不禁朝宇宙伸出了雙手

祈り 光 融け合う Harmony
祈禱與光芒 合聲融合為一
Happy Merry Christmas without You
Happy Merry Christmas without You
君が眺めた風景を
まぶたの奥に ほら 映し出せば
若將你所見的風景
深深映在我的眼睛深處 那麼
まだ見ぬ物語が 果てしなく続く So Long!
未曾見過的童話將 永無止盡的繼續下去 So Long!

カシオペア カペラ アンドロメダ
仙后座 馭夫座 與仙女座
時を越え 響きあうメロディ
彼此的旋律呼應迴響 跨越了時空
この街に 舞い降りる雪は
飄落到這城鎮的雪是 
神様が 種を蒔いた幻想曲(ファンタジー)
神明 種下的幻想曲

カシオペア カペラ アンドロメダ
仙后座 馭夫座 與仙女座
時を越え 響きあうメロディ
彼此的旋律呼應迴響 跨越了時空
この街に 舞い降りる雪は
飄落到這城鎮的雪是 
神様が 種を蒔いた幻想曲(ファンタジー)
神明 種下的幻想曲

賑やかな 世界はアレグロ
熱鬧的世界演奏出快板
高らかに鳴らせ Bang the Tambourine!
高聲的鳴響吧 敲響那鈴鼓!
君が今 投げた流れ星
你方才拋出的流星
僕はただ宇宙(そら)に 手を伸ばそう
讓我不禁朝宇宙伸出了雙手

街の灯は まばゆいトレモロ
街上的燈火 唱出耀眼奪目的顫音
ゆらゆらと燃えて Jing a-Ring a-Ding
搖曳的燃燒著 Jing a-Ring a-Ding!
たとえ この世界が果てようとも
就算世界即將末日
僕はまた 君に恋をしよう
我還是會選擇愛上你的吧

あふれだす 光のトレモロ
滿溢出的 光的顫音
胸の高鳴りは Jing a-Ring a-Ding
胸中激昂的心情 Jing a-Ring a-Ding
かじかんだ指でたどるのは
用凍僵的手指所探索到的
夢に見た 約束の言葉
是在夢中所見過的 約定的話語
街の灯は まばゆいトレモロ
街上的燈火 唱出耀眼奪目的顫音
キラキラと揺れて Jing a-Ring a-Ding
搖曳著閃閃發光 Jing a-Ring a-Ding
君を想う 愛の物語
僕はこの宇宙(そら)に打ち明けよう
讓我對宇宙告白
道出想念著你的 愛的童話吧

Wishing well, Kiss & tell 星降る夜に
Wishing well, Kiss & tell 在星星降下的夜晚
Happy Merry Christmas without You
Happy Merry Christmas without You

Wishing well, Kiss & tell 抱きしめたい
Wishing well, Kiss & tell  想要抱緊你
Happy Merry Christmas without You
Happy Merry Christmas without You

Wishing well, Kiss & tell 抱きしめたい
Wishing well, Kiss & tell  想要抱緊你
Happy Merry Christmas for You
Happy Merry Christmas for You

PS:小愛最後那句甜甜的Happy Merry Christmas for you真是萌殺我啊!!!(//∇//) テレテレ
聖誕節聽了就覺得這樣絕對能過個好年啊!!o(●´ω`●)oわくわく♪
最後的Kira Wink泰犯規了☆.。.:*(嬉´Д`嬉).。.:*☆

Ranka.Lee = 中島愛 - ランカの「くつしたのうた。」


=====================
本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                


=====================

CD版

live版


ランカの「くつしたのうた。」
蘭華的 聖誕襪之歌

作詞:Gabriela Robin
作曲:菅野よう子

君はわりとガンコだよね
你還挺頑固的呢
大きなネコみたいにやさしいよね
像一隻大貓一樣溫柔呢
そしていつもがんばるよね
みんなのため世界の平和のため
而且一直都在 為了大家 
為了這世界的和平 而努力呢

きょう
君が救ういちばんでいたいんだ
想成為今天的你 第一個拯救的對象
君を塗りたくって眠りたい
想被你的氣息圍繞著入眠

merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
わがままな私のくつしたは大きすぎて
任性的我的聖誕襪有些太大了
merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
特別な君の くつしたには穴がある
特別的你的 聖誕襪上有個破洞

そこに愛を詰めよう
用愛將它填上吧
いつも愛を詰めよう
讓它一直被愛填滿著

来年のクリスマスには
明年的聖誕節時
ふたりどこで、どうしているのかな
我們兩人將在哪裡做什麼呢
その幸せ願うのは すこし怖いよ
祈禱著兩人將還在一起的幸福 讓我有些恐懼
だからひみつにした
所以我將這個心願作為秘密藏起來了
ただ
現在只是單純的
いま君のいちばんでいたいんだ
想成為眼前的你最重要的人
歌ってあげる夜があけるまで
為你歌唱直到天明

merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
わがままな私のくつしたは大きすぎて
任性的我的聖誕襪有些太大了
merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
特別な君の くつしたには穴がある
特別的你的 聖誕襪上有個破洞

詩人は探すよ 穴ぼこ埋める言葉
詩人們探尋著 能填起心中空洞的話語
傷つかない魂がどこにあるの
毫髮無損的靈魂究竟存在於何處呢

merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
星のモーターで奇跡が降り注ぐよ
星星的引擎將奇蹟傾注而下
merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
世界の仕組みが丸見えになる夜
世界的所有構造被清晰呈現的夜晚

merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
わがままな私のくつしたは大きすぎて
任性的我的聖誕襪有些太大了
merry merry merry Christmas day
merry merry merry Christmas day
特別な君の くつしたには穴がある
特別的你的 聖誕襪上有個破洞
そこに愛を詰めよう
用愛將它填上吧
いつも愛を詰めよう
讓它一直被愛填滿吧
そっと愛を詰めよう
悄悄的用愛將它填滿吧
ずっと愛を詰めよう
讓它永遠被愛填滿吧


ps; 現在仔細一看,這首歌其實和後面的放學後的淚流有呼應啊...
為了他人努力,並且心中有了空洞
其實就是在暗示之後的阿爾特失去雪麗露時的心情嗎...
ランカちゃん;w;

Ranka.Lee = 中島愛 - サイレントでなんかいられない (合唱)

=====================
本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                


=====================
這是大家現場合唱的版本=v=



サイレントでなんかいられない (今夜不需要寂靜)

シェリル・ノーム starring May'n/ランカ・リー=中島愛
作詞:一倉宏
作曲:菅野よう子

take take take take take me out
set set set set set me free
rock rock rock rock rock me on
shake shake shake shake shake me up

さあ 星の海 牡牛にまたがってゆく
來吧 乘上星海中的金牛
乙女たち オリオンめざすよ
少女們 以射手為目標出發吧
双子が手をふって
雙子們招著手
白鳥のかんむりに 水瓶がこぼれた
水瓶打翻在 白鳥的皇冠上
こぐまはこいぬに恋して
小熊戀上了小犬

サイレントでなんかいられない
今夜不需要寂靜
ホーリー 投げてとぶハートは
在聖夜被投射出去的心現在
光のソリ 銀河の雪 ジングル鳴らして
承著光的雪橇 在銀河的雪道上滑行 叮噹作響

サイレントでなんかいられない
今夜不需要寂靜
スリーピング だなんてもったいない
睡覺太浪費時間啦
駆けてゆけ 夜の果てまで
一路奔馳 直到抵達夜晚的盡頭

take take take take take me out
set set set set set me free

プレゼントは たとえば何だっていい
禮物要送什麼好呢?
シリウスで リングをつくって
天狼做了個戒指
スピカのピアスに
室女的耳環與
アンドロメダの首飾り
仙女的項鍊
彗星のツリーに
今夜裡對著彗星點燃的聖誕樹
願えばかなうよ今夜は
許願的話就會成真喔

Silent でなんかいられ Night
不需要寂靜的夜晚
Holy 投げてとぶ Heartは
在聖夜被投射出去的心現在
光のソリ 銀河の雪 Jingle 鳴らして
承著光的雪橇 在銀河的雪道上滑行 叮噹作響

Silent でなんかいられ Night
不需要寂靜的夜晚
Sleeping だなんてもったいNight
睡覺顯得浪費的夜晚
駆けてゆけ 天(そら)の果てまで
一路奔馳 直到天空的盡頭

take take take take take me out
set set set set set me free
rock rock rock rock rock me on
shake shake shake shake shake me up

サイレントでなんかいられない
今夜不需要寂靜
ホーリー 投げてとぶハートは
在聖夜被投射出去的心現在
光のソリ 銀河の雪 ジングル鳴らして
承著光的雪橇 在銀河的雪道上滑行 叮噹作響

サイレントでなんかいられない
今夜不需要寂靜
スリーピング だなんてもったいない
睡覺太浪費時間啦
駆けてゆけ 時の果てまで
一路奔馳 直到時間的盡頭

Silent でなんかいられ Night
不需要寂靜的夜晚
Glory 宇宙は Wonderland
在榮光中 宇宙是樂園
駆けてゆけ 夜の果てまで
一路奔馳 直到夜晚的盡頭
天(そら)の果てまで
直到天空的盡頭
時の果てまで
直到時間的盡頭
果ての果てまで
直到盡頭的盡頭

ps;大家的倡好歡樂啊

Ranka.Lee = 中島愛 - Songbird


=====================
本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                


=====================

Songbird 歌鳥
ランカ・リー=中島愛 

作詞:銀色夏生
作曲:菅野よう子

私の声が聴こえますか
你聽見了我的聲音嗎
あなたへ届いてますか
我的心意有傳達給你嗎

小さな音色 言葉の響きが
微弱的音色 話語的迴響
やさしく手に手をとって
輕輕握住你的手
流れていくように とけあって
像流淌著般 飄散在空中
そっと目覚める
慢慢的甦醒
懐かしくてうれしい 泣きたいような気持ち
充滿著懷念與快樂的 讓人想哭的心情

この声はどこからやってくるの
這聲音是從哪裡傳來的呢
私の心の奥 深いところから
從我的心底最深處
だれかに伝えたい思いが生まれて
產生了想要傳給他人的思念
はるかな遠くから はるかな旅をして
從遙遠的彼方 遠道而來
まっすぐその思いを伝えるために
為了能率直的將這份心情傳達給你
あふれる気持ち
而滿溢出的感情

私の声が聴こえますか
你聽見了我的聲音嗎
あなたへ届いてますか
我的心意有傳達給你嗎
雨のしずくの一滴のように
像是雨點中的一滴雨珠
あなたの悲しくつらい心にふれた時
當我觸碰到你那悲傷苦惱的心時
そこから何かが変わる
有什麼開始改變了
永遠のような時が動きだすの
看似永恆不變的時刻開始轉動

私もこの声に落ちてゆくわ
我也沉醉在這聲音裡了啊
こんなにも熱いものがあるなんて
世界上居然存在著 如此炙熱的感情
あなたへ伝えたい思いがあふれて
想傳達給你的感情滿溢而出
気持ちに巻き込まれて外へ押されてく
被捲入情感的漩渦中 直到再也無法壓抑這份心情
あなたを今すぐにも
現在就想立刻
ぎゅっとぎゅっと抱きしめたいの
緊緊的 緊緊的 抱住你

怖いほど 強くなれる これが愛なの
能強大到連自己都覺得恐懼的地步 這就是愛嗎

まわりじゅうのすべてが 輝いてみえるわ
周圍的一切 看起來都在閃耀著
すべてが生きてる
一切都顯得如此鮮活

ラーラララ
啦-啦啦啦
きらめく光が降り注いでくる
閃耀的光輝傾注而下
これが愛なのね
這就是愛吧
体中が喜びで満ちていく
全身被喜悅充滿著
これも愛なのね
這也是愛吧

ラーラララ
啦-啦啦啦
私のこの声がわかりますか
你會明白我傾注在這歌聲中的感情嗎
こんなにも信じられるものがある
世界上居然有如此 堅定不變的感情
あなたへ伝えたい思いがあふれて
想傳達給你的感情滿溢而出
涙に巻き込まれ外へ押されてく
被淚水捲入漩渦 直到再也無法壓抑這份心情

夢みたい
像在做夢一樣

あなたを今すぐ抱きしめたいの
想要現在立刻抱緊你
ここへきてほしい すぐにすぐにすぐに
希望你能立刻來到我身邊 就在現在 這個瞬間

ラーラララ
啦-啦啦啦
すべてを今すぐ抱きしめたいの
想現在立刻擁抱這一切
なんにもいらないから 強く強く強く
其他的什麼都不需要了 竭盡全力
すべてを抱きしめたい
擁抱這一切
それが私の願い
這便是我的心願


PS:
那句輕輕握住你的手,還有想要立刻緊抱住你,真的就是虛空歌姬裡的電車段的感覺啊!!!
ランカァァァァ。゚(゚´Д`゚)゚。
話說這首歌小愛的live unplugged ver真是好聽到鳥肌啊。゚(゚´Д`゚)゚。。゚(゚´Д`゚)゚。

2015年8月25日 星期二

Ranka Lee = 中島愛 - dシュディスタb (合唱)



=====================
本站歌詞均為自己翻譯.        
若需轉載請附上出處.         
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知
我會盡快改進.            
謝謝.                


=====================


這影片不是全曲...但是百合大法大好啊!!XD







dシュディスタb
d Shooting Star b

ランカ・リー=中島愛/ シェリル・ノーム starring May'n
作詞:hal
作曲:菅野よう子

面白いこと 何かが始まる時は
有什麼有趣的事情要開始時
ウィンクでスタート! 私らしく誘惑 distance
以眨眼為信號開場! 充滿我的風格的 誘惑的距離
アナタに贈る 史上最高のメロディ
贈與你的 史上最棒的旋律
奏でてロマンス! 気流に乗って急上昇
演奏浪漫吧! 乘著氣流急速上升
あの星まで行けるかな?
能到達那顆星球嗎?
スピード上げて space flight
提升速度 space flight
ジェットコースタースピン 絡み合って
雲霄飛車的迴轉 交纏著
ハチャメチャにして! ふたり fly away
到不可思議的地步! 兩個人fly away
ハレルヤ!で世界は変わる
一聲哈里路亞! 世界被改變了
you hold me tight!? 夢みたい
you hold me tight!? 像作夢一樣
一瞬でミラクル shooting star☆
瞬間發生的奇蹟 shooting star☆
キラリきらめいてクラリ
炫目的閃耀著 讓人暈眩
どうしようもない衝動みたい
像無法抑制的衝動一般
急展開で なんて ドラマティック
迅速的進展 是如此的戲劇性
恋はいつでもそんなもんだよ
戀愛一直都是這樣的啊
魅力的なアプローチで coach して please guy☆
請用有魅力的方式教導我吧 guy☆

考えるなよ 感じればそれでいいじゃない
別思考啊 感受現狀不就好了嗎
ウィンクがスタート! アナタらしく挑発 midhight
眨眼是開場的信號! 充滿你的挑逗風格的午夜
ドキドキ高鳴る胸のビートに乗せて
隨著昂揚心動的心跳
歌えばロマンス! 見つめ合えばもっと急接近
開口歌唱便是浪漫! 互相凝視的話 一定會更迅速的拉近距離


あの星飛び越えちゃおうか?
飛躍那顆星星吧?
フルスロットで高揚感全開!
用最大馬力將情緒楊到最高!
まわれメリーゴーラウンド 混ざり合って
旋轉吧摩天輪 混合在一起
ハチャメチャになれ! ふたり fly away
達到不可思議! 兩人一起fly away
ハレルヤ!で 世界を変えよう!
用一聲哈里路亞! 改變世界吧!
魔法見たい!? マントをヒラリ
像魔法一樣!? 輕掀斗篷
瞬間的ミラクル shooting star☆
瞬間的奇蹟 shooting star☆
ふわり近づいてぽつり
輕輕的靠近彼此 滴下眼淚
やんなっちゃう cry 感動しちゃう
感到厭煩了 cry 被感動了
とっちらかっても ちゃんと「スキだよ」
不管是哪種心情 都是真正的"喜歡"喔
言えたことに smile ワタシなりのスタンス
因說終於出口的話語smile 這是我的立場
魅力的プロデュースでエスコートして please guy☆
請用充滿魅力的計畫Escort我吧 guy☆


抱きしめて 虹色の羽を背に付けて
抱緊我 在背上裝上虹色的翅膀
飛ばせ! 揺らせ! フリースタイルで!
將我彈飛吧! 撼動我吧! 用自由選擇的風格!
踊り明かしたい
想用舞蹈表達心意
解き放て ハートがビビッドカラーにトキメいた

解放這心情 Heart以鮮豔的顏色砰然跳動
脈打つ鼓動 その瞳に吸い込まれちゃう
脈搏鼓動著 被你的眼神吸入
まだまだ ふたりは これから
這還只是兩人的起點
終わりのないストーリーが始まる!

沒有結局的兩人的故事即將開始!

ハレルヤ!で 世界を変えろ!
用一聲哈里路亞! 改變世界吧!
you hold me tight!? 夢みたい
you hold me tight!? 像作夢一樣
一瞬でミラクル shooting star☆
瞬間發生的奇蹟 shooting star☆
キラリきらめいてクラリ
炫目的閃耀著 讓人暈眩
どうしようもない衝動みたい
像無法抑制的衝動一般
急展開で なんて ドラマティック
迅速的進展 是如此的戲劇性


ハレルヤ!で世界は変わる
一聲哈里路亞! 世界被改變了
アナタも ワタシも
你也是 我也是
決定的ミラクル shining star☆
決定性的奇蹟 shining star☆


恋はいつでもそんなもんだよ
戀愛一直都是這樣的啊
魅力的なアプローチで coach して please guy☆
請用有魅力的方式教導我吧 guy☆
言えたことに smile ワタシなりのスタンス
因說終於出口的話語smile 這是我的立場
魅力的プロデュースでエスコートして please guy☆
請用充滿魅力的計畫Escort我吧 guy☆
人生に幾つもの chance
人生中許多的chance
もっと challenge してピース
試著多多挑戰 Peace
魅力的な smile only style で happy life☆
用充滿魅力的smile 作為唯一的style Happy Life☆

Ranka Lee = 中島愛 - サヨナラノツバサ ~ the end of triangle (合唱)

=====================
本站歌詞均為自己翻譯.          |
若需轉載請附上出處.           |
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知    |
我會盡快改進.              |
謝謝.                  |
=====================


サヨナラノツバサ ~ the end of triangle
離戀飛翼 ~ the end of triangle

シェリル・ノーム starring May'n/ランカ・リー=中島愛
作詞:Gabriela Robin・河森正治
作曲:菅野よう子

地平線を揺さぶる風
憾動地平線的風
炎はまだ燃えているか
火焰仍在燃燒嗎
震えながら世界の入口に立つ
顫抖著站在世界的入口
想い届けるまで 死ねない
在將這份思念傳到前 無法甘心死去

その翼は ヴァルキュリア
那雙翅膀是女武神
傷ついた戦士の前 ヴァルキュリア
在負傷的戰士面前 女武神
舞い降りる幻想の 恋人
從天而降的幻想的 戀人
その魂 導くため虹の橋を渡る
為了指引那靈魂 跨越了彩虹之橋
ヴァルキュリア
女武神
運命に背いても ヴァルキュリア
就算背負著宿命 女武神
涙に引き裂かれても ヴァルキュリア
就算被淚水撕裂 女武神
夜明け前に 輝かない生命はない
在天明前 所有生命散發光芒
愛してる
深愛著你
光の鎧 この身にまとい 空を翔る
穿著光之鎧甲 翱翔於天空
ヴァルキュリア サヨナラノツバサ
女武神 離戀飛翼

瞳は今 何を目指す
你的眼朣 現正看向什麼呢
その唇 誰を呼ぶの
你的唇 呼喚的是誰
出会えること信じて歌い続けた
相信著將能與你相見 我不斷的歌唱著
全て償うまで 捧げるまで
直到將一切都償還給你 直到將一切都奉獻給你

その翼は ヴァルキュリア
那雙翅膀是 女武神
くずおれた戦士の前 ヴァルキュリア
在消沉的戰士面前 女武神
舞い降りる幻想の 恋人
從天而降的幻想的 戀人
空の青に
あなたが溶けてしまわないように
為了讓你 不要溶化在天空的蒼藍之中
ヴァルキュリア
女武神
両手で拾い上げた ヴァルキュリア
用雙手拾起 女武神
つぎはぎの悲しみが 真実
充滿補丁的悲傷是 真實
この廃墟に 誇り育つ種握りしめ 東へ
朝著這片廢墟 緊握著驕傲的種子 往東前進

愛おしくて 愛おしくて 澄み渡るよ
令人憐愛的 令人憐愛的 澄徹晴朗的
ヴァルキュリア
女武神
その魂 導くため虹の橋を渡る ヴァルキュリア
為了指引那靈魂 跨越了彩虹之橋 女武神
(駆け抜けていく蒼い
奔跑著前進的 蒼藍的
時の嵐が頬をたたくよ
時間的暴風雨 拍打著臉頰
ずっと 愛してる 愛してる)
永遠的 愛著你 愛著你)

息を吐いて 今選びに行こう未来
深呼吸 現在就來選擇我們的未來吧
ヴァルキュリア
女武神
私は風に出会い ヴァルキュリア
我與風相遇了 女武神
いつか風を見送る ヴァルキュリア
終有一天將目送這陣風離去 女武神
夜明け前に 輝かない生命はない
在天明前 所有生命散發光芒
生きてる
存留於世
光の鎧 この身にまとい 空を翔る
穿著光之鎧甲 翱翔於天空
ヴァルキュリア サヨナラノツバサ
女武神 離戀飛翼
愛してる…
深愛著你...

中島愛 - Be MYSELF

=====================
本站歌詞均為自己翻譯.          |
若需轉載請附上出處.           |
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知    |
我會盡快改進.              |
謝謝.                  |

=====================


Be MYSELF

作詞:春行
作曲:籐澤慶昌
編曲:籐澤慶昌

'Be MYSELF'これがわたしの'Dreamy Life'
'Be MYSELF' 這就是我夢想的生活
光差す場所へ 屆けるよ
將心情傳至光芒照耀的地方
瞬きもせずに 見つめていて
請認真的注視
My Precious Love
My Precious Love

綿果子のような雲を 初めて見つけた日の 夢を
第一次找到像棉花糖的雲的 那天所做的夢
今でも忘れない
現在仍無法忘記
氣づいたときにはもう 走り出していたんだ 
在我注意到前 自己已經奔向
みんなの聲集まるあのステ一ジ
集滿大家的歡呼聲的舞台
うまくいかない時もある
也有不順心的時候
パインパフェほおばってゆこう
那就大口吃鳳梨聖代吧
本當の自分の力 試してみようよ
試試看自己真正的實力吧
'あのトキの kiss'
'那時令人心動的吻'
'Be MYSELF'走り出したの'Dreamy Life'
'Be Myself' 開始奔馳的 夢想的生活
Like a Merry-Go-Round
像旋轉木馬一般
もう 止められない
已無法停下
このキモチ あなたと 分けあいたい
想與你分享這份心情
'Be MYSELF'これがわたしの'Dreamy Life'
'Be MYSELF' 這就是我夢想的生活
光差す場所へ 屆けるよ
將心情傳至光芒照耀的地方
瞬きもせずに 見つめていて
請認真的注視
My Precious Love
My Precious Love

放り投げた目覺まし
被扔出的鬧鐘
氣づかない位に時間(とき)が
在我沒有注意時 
背中 おしてくる今は
時間從背後鼓勵著我前進 而現在...

スパイシ一なひよこ豆
嗆辣的鷹嘴豆
ココアだってハチミツたっぷり
在熱可可中也加入 滿滿的蜂蜜 
それがあれば乘りきれる
有了這些 就能跨越眼前的困難
夢がただの夢じゃなく
夢想不再只是一場夢
本當にかなう瞬間(とき)
夢想真正實現的瞬間
そばにて欲しいんだよ「ありがと」言うよ
希望你能在我身邊 想對你說'謝謝'啊
'一緒に行こう'
'一起走吧'

'Be YOURSELF'いつかはきっと'Dreams Come True'
'Be YOURSELF' 夢想一定終有一天會實現
オトナになっても
もう 二度とこない
この今(とき)を 誇れるものにしよう
將這個再也無法重來的現在
變成長大成人後也會感到驕傲的瞬間吧
'Be YOURSELF'これがわたしの'Dreams Come True'
'Be YOURSELF' 這就是我夢想成真的瞬間
今の全て さぁ
將現在所有的一切
屆けるよ
傳達給你吧
瞬きもせずに 見つめていて
請認真的注視
My Precious Love
My Precious Love

'あのトキの kiss…'
'那時令人心動的吻....'
'Be MYSELF'走り出したの'Dreamy Life'
'Be Myself' 開始奔馳的 夢想的生活
Like a Merry-Go-Round
像旋轉木馬一般
もう 止められない
已無法停下
このキモチ あなたと 分けあいたい
想與你分享這份心情
'Be MYSELF'これがわたしの'Dreamy Life'
'Be MYSELF' 這就是我夢想的生活
光差す場所へ 屆けるよ
將心情傳至光芒照耀的地方
見つめていて My Precious Love
請注視 My Precious Love
'Be YOURSELF'いつかはきっと'Dreams Come True'
'Be YOURSELF' 夢想一定終有一天會實現
オトナになっても
もう 二度とこない
この今(とき)を 誇れるものにしよう
將這個再也無法重來的現在
變成長大成人後也會感到驕傲的瞬間吧
'Be YOURSELF'これがわたしの'Dreams Come True'
'Be YOURSELF' 這就是我夢想成真的瞬間
今の全て さぁ
將現在所有的一切
屆けるよ
傳達給你吧
瞬きもせずに 見つめていて
請認真的注視
My Precious Love
My Precious Love

中島愛 - 天使になりたい

=====================
本站歌詞均為自己翻譯.          |
若需轉載請附上出處.           |
日文程度是還在學習中, 如發現有誤請通知    |
我會盡快改進.              |
謝謝.                  |
=====================


中島愛 

天使になりたい 
想成為天使

作詞:春行
作曲:重永亮介
編曲:Ryo

この空の果てに浮かんだ 悲しみ色の惑星で
在於天空盡頭升起的 充滿悲傷顏色的行星上
ふたつでひとつのカラダを
ギュッとつかまえていて
お願いよ…
求你將這被兩份心意撕扯的軀殼
 緊緊抱入懷中吧

胸にしたたる赤い 
就連在胸口滴落著鮮血的
傷痕すらいとしいけど
赤色傷痕都如此令人憐愛
あらがえぬ運命ならば 
若這是無法抗拒的命運
受け入れること決めました
我已決定將其接受

全ての過去を乗り越えて 生まれ変われるのならきっと
若能跨越所有的過去 轉世重生的話
あたしは白い 翼の生えた
天使になりたいのよ
我一定會期望成為 有著純白羽翼的天使吧

この空の果てに浮かんだ 悲しみ色の惑星で
在於天空盡頭升起的 充滿悲傷顏色的行星上
全てを許せるように 全てを愛せるように
為了能原諒所有的一切 為了能愛著所有的一切
あなた包み込めますように
為了能包容你所有的一切
きのうまでのあたしと あしたからのあたしの
到昨天為止的我 以及從明天開始的我
ふたつでひとつのカラダを
ギュッとつかまえていて
お願いよ…
求你將這被兩份心意撕扯的軀殼
 緊緊抱入懷中吧

両手に溢れる甘い 温もりに溶けゆくような
像要溶化在 兩手中滿溢出的甘美溫暖裡一般
魂が目を覚ます時 旅立てること知りました
當靈魂甦醒時 我意識到該展開旅程了
新しい自分のために 生まれ変われるのならきっと
為了能轉世重生為全新的自己
TSUNAMIの海も 飛んでゆけるよう
天使になりたいのよ
我一定會期望著成為
連翻滾著海嘯的海洋都能跨越的天使吧

この世界中のいとしき 不完全なおとなたち
這世上令人憐愛的 不完美的大人們
全てをみんなのため 全てを自分のため
為了世界上的所有人 為了自己
きっと包み込めますように
一定要成為能包容一切的存在
きのうまでのあたしと あしたからのあたしの
到昨天為止的我 以及從明天開始的我
ふたつでひとつのカラダを
ギュッとつかまえていて
お願いよ…
求你將這被兩份心意撕扯的軀殼
緊緊抱入懷中吧

探しモノならいつも 小さな胸の隅っこ
尋找的東西 總是藏在心中的小角落裡
指先 届きそうでいつも すり抜けて行くけれど…
卻又總是在指間即將觸及時 轉身離去...
この空の果てに浮かんだ 悲しみ色の惑星で
在於天空盡頭升起的 充滿悲傷顏色的行星上
全てを許せるように 全てを愛せるように
為了能原諒所有的一切 為了能愛著所有的一切
あなた包み込めますように
為了能包容你所有的一切
きのうまでのあたしと あしたからのあたしの
到昨天為止的我 以及從明天開始的我
ふたつでひとつのカラダを
ギュッとつかまえていて
お願いよ…
求你將這被兩份心意撕扯的軀殼
 緊緊抱入懷中吧


ps; 小愛你是我的天使啊快回來吧....。゚(゚´Д`゚)゚。